Переводчик/редактор (технические тексты, английский язык)
В архиве с 11 декабря 2016
Требуемый опыт работы: 1–3 года
Полная занятость, удаленная работа
Москва
Вакансия в архиве
Работодатель, вероятно, уже нашел нужного кандидата и больше не принимает отклики на эту вакансию
Похожие вакансии
Переводчик с английского языка
до 30 000 ₽Москва
Опыт от 1 года до 3 лет
Можно из дома
Перевод подводок для постов в социальных сетях с учетом стиля и tone of voice организации. Подготовка субтитров для видеоконтента, включая...
Владение русским и английским языками на профессиональном уровне. Опыт в переводе контента о киберспорте, владение киберспортивным сленгом - огромный плюс!
Опыт от 3 до 6 лет
Можно из дома
Письменный перевод на русский язык, машинный перевод.
Высшее лингвистическое образование. Навыки перевода IT тематики. Отличный русский язык. Знание программы TRADOS STUDIO 2019-2021. Наличие ИП или статуса...
Опыт от 3 до 6 лет
Можно из дома
Грамотным профессиональным письменным переводом технической документации. Переводом документов с Китайского на Русский. Переводом без потери смыслового содержания. Работой с большим...
Свободное владение китайским и английским языками. Опыт письменных переводов с китайского языка не менее 3 лет. Умения работать с высокой...
Опыт от 3 до 6 лет
Откликнитесь среди первыхМожно из дома
Письменный перевод с/на китайский язык. Редактура переводов с/на китайский язык.
Высшее лингвистическое образование. Знание второго языка или второе образование в любой из тематик перевода (юридической, технической, медицинской) будет преимуществом.
Москва
Без опыта
Можно из дома
Прием звонков и предоставление первичных консультаций B2B-партнерам на итальянском языке. Общение с партнерами о текущих делах, регулярное...
Знание английского языка на уровне не ниже Upper-Intermediate (разговорный и письменный). Знание итальянского языка на уровне не ниже Upper...
Москва
Опыт от 3 до 6 лет
Можно из дома
Корректировать расшифрованные аудио- и видеодорожки, которые нейросеть преобразовала в текст. Соблюдать гайды, регламенты и другие требования. Оформлять титры к видео.
Что надо знать и уметь: - Владеть американским английским на уровне C2 (максимально близко к носителю языка).
Москва